Ana içeriğe atla

ONLINE MATEMATİK KURSU

ONLINE MATEMATİK KURSU
KPSS, TYT, ALES SINAVLARINA HAZIRLANIN

15. Ders: Genel Konuşma Kalıpları (Praktischer Sprachführer)

Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.
Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve paranaaa içersinde okunuşları
verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.
Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine
benzer bir ses verir.


Evet : Ja (ya)

Hayır : Nein (nayn)

Teşekkür ederim : Danke (dankı)

Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)

Rica ederim : Bitte (bitı)

Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)

Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı)

Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)

Adım .........'dır : ich heisse ...... (ih hayzı ......)

Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)

Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)

Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)

Ben ...... yaşındayım : ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)

Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)

Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi

Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)

Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)

Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)

Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)

Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)

Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)

Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)

Lütfen : Bitte (bitı)

Pekala : Gut (gu:t)

Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)

Bay ....... : Herr .......(kişinin soyadı)

Bayan ...... : Frau ......(evli kadının soyadı)

Bayan ....... : Fräulein .....(evlenmemiş kızın soyadı)

Tamam : Okay (okay)

Güzel! : schön (şö:n)

Tabii : natürlich (natürlih)

Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)

Merhaba (selam) : hallo (halo

Merhaba (selam) : Servus! (servıs)

Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)

İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)

İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)

İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)

Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)

İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)

eh işte : Es geht (es ge:t)

Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)

Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)

Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)

Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)

Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)

Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)

bay bay : Tschüss (tçü:z)
çııÖÖçşab und zu=ara sira
den ganzen Tag=bütün gün
die ganze Nacht=bütün gece
am Vormittag=ögleden önce
bis heute=bugüne kadar
für eine kurze Zeit=kisa bir süre icin
kürzlich=biraz önce
uzun zaman=lange Zeit
im voraus=önceden
immer noch=hâlâ



• Kapalı - geschlossen [geşlosın]
• Açık - Auf [auf], offen [ofın]
• Posta kartı - die Postkarte
[postkartı]
• Pul - die Briefmarke [bri:fmarkı]
• Bir az - etwas [etvas]
• Kahvaltı - das Frühstück [frü:ştük]
• Öğle yemeği - das Mittagessen
[mita:kesın]
• Akşam yemeği - das Abendessen
[a:bıntesın]
• Vejeteryen - vegetarisch [vegıtariş]
• Ekmek - das Brot [das bro:t]
• İçecek - das Getränk [gıtrenk]
• Kahve - der Kaffee [kafe:]
• Çay - der Tee [te:]
• Meyve suyu - der Saft [zaft]
• Bira - das Bier [bi:r]
• Tren - die Bahn [ba:n], der Zug [tsu:k]
• Otobüs - der Bus [bus]
• Metro - die U-Bahn [u:ba:n]
• Hava limanı - der Flughafen
[flu:kha:fın]
• Tren istasyonu - der Bahnhof
[ba:nho:f]
• Otogar - der Busbahnhof
[bus-ba:nho:f]
• Metro istasyonu - der U-Bahnhof
[u:ba:nho:f]
• Kalkış - die Abfahrt [apfa:rt]
• Varış - die Ankunft [ankunft]
• Kiralık araba şirketi - Autovermietung
[auto-fermi:tunk]
• Otopark - Parken [parkın]
• Hotel - das Hotel [hotel]
• Oda - das Zimmer [tsimır]
• Rezervasyon - die Reservierung
[rezervi:runk]
• Pasaport - Reisepaß [rayzı-pas] • Kule - der Turm [turm]
• Köprü - die Brücke [brükı]
• Tuvalet - die Toilette [toileti)
• Merhaba - Guten Tag [gu:tın ta:g]
• Güle güle - Auf Wiedersehen
[auf vi:dırze:ın]
• Görüşürüz - Bis nachher. [bis na:hhe:r]
• Günaydın - Guten Morgen
[gu:tın morgın]
• İyi günler - Guten Tag [gu:tın ta:g]
• İyi akşamlar - Guten Abend
[gu:tın a:bınt]
• İyi geceler - Gute Nacht [gu:tı naht]
* ab und zu=ara sira
* den ganzen Tag=bütün gün
* die ganze Nacht=bütün gece
* am Vormittag=ögleden önce
* bis heute=bugüne kadar
* sprehen Sie Deutsch? (almanca konusur musunuz?)

* ja, ich spreche Deutsch. (evet, almanca konusurum.)

*Nein, ich spreche nicht Deutsch. (hayir, almanca konusamam.)

• Sol - links [links]
• Sağ - rechts [rehts]
• Düz - geradeaus [gıra:dıaus]
• Aşağı - hinunter [hinuntır]
• Yukarı - hinauf [hinauf]
die Erbse: bezelye
die Artischocke: enginar
die Tomate: domates
die Gurke: salatalik
die Karotte: havuc
der Sellerie: kereviz
der Porree: pirasa
der Spinat: ispanak
die rote Rübe: pancar
der Kopfsalat: kivircik marul
der Kohl: lahana
der Blumenkohl: karnibahar
die Zwiebel: sogan
der Knoblauch: sarimsak
reif: olgun
reifen: olgunlasmak
aufbewahren: muhafaza etmek
der Karton: kutu
das Trinkgeld: bahsis
grüne Bohnen: taze fasulye
die Frühbirne: turfanda armut
das Frühgemüse: turfanda sebze
das Muster: örnek
gemustert: baskili, emprime
der Stil: model, tarz
einfach,schlicht: basit, sade
der U-Kragen: yuvarlak yaka
die Schulter: omuz
der Rucken: sirt
der Armel: kol
der Gurtel: kemer
die Bluse: bluz
teuer: pahali
knapp: siki, dar
bequem: rahat
passen zu: uymak
elegant: sik
inbegriffen: dahil
waschbar: yikanabilir
anziehen: giymek
anprobieren: denemek, prova etmek
die Wolle: yün
aus Wolle: yünlü, yünden yapilmis
die Baumwolle: pamuk
die Seide: ipek
aus der Mode, unmodern: modasi gecmis
die letzte Mode: son moda

heute : bugün (hoyte)
morgen : yarin (morgen)

der morgen : sabah

übermorgen : yarindan sonra (übe morgen)

abend : aksam (abind)

almancada r harfleri baskin söylenmez...

heute abend : bu aksam

heute nacht : bu gece (hoyte naht)

morgens :sabahleyin

abends :aksamleyin

das Frühstück : kahvalti (früstük)

das mittagessen : ögle yemegi (yazildigi gibi okunur)

das abendessen : aksam yemegi

der Teller : tabak (tella)

der Löffel : kasik

das Messer : bicak (messa)

die Gabel : catal

das Glas : bardak (tam sözlük anlami cam olarakta geciyor)

die Tasse : fincan

Bis Wann ? Ne zamana kadar?
WIE OFT? Ne sıklıkla?
UM WIEVIEL UHR? saat kacta?
VERZEIHUNG! afedersiniz
AB HEUTE: bugünden itibaren
AB SOFORT: su andan itibaren
KEINE URSACHE: birsey degil
GERN GESCHEHEN: memnuniyetle
VIEL GLÜCK! bol sans

bunlar trennbar fiillerdir (ayrilan fiiler) ayrilan kisim sona gider....
Hören : duymak
zu / hören : dinlemek
hör mir zu : dinle
auf / hören : bitmek , kesilmek
Hör auf: yapma , kes artik
Ich bin glücklich...Sansliyim
Ich habe Glück...Sansim var

Popüler İçerikler

23.Ders : Konumlar (Wechselpräpositionen)

Konumlar, Dativ ve Akkusativ olmak üzere iki yapıdan oluşmaktadır. Konumlandırma ile ilgili fiiller şunlardır:  Dativ liegen : durmak, yatık olmak sitzen : oturuyor olmak hängen : asılı olmak stecken : sokulu olmak sein : olmak stehen : durmak Akkusativ legen : koymak, yerleştirmek setzen : oturtmak hängen : asmak stecken : sokmak gehen : gitmek stehen : durmak

40. Ders : Woher Kommst Du ?

Woher Kommst Du ? Soru Zamiri   Woher : Bu soruyla bir kişinin ya da nesnenin nereden geldiği sorulur. Woher kommst du ? (Nereden geliyorsun?) Woher kommen Sie ? (Nereden geliyorsunuz ? (Daha resmi) ) -           Ich komme aus Köln. (Köln’den geliyorum.) Wohnen : Oturmak, ikamet etmek. Şimdi wohnen fiilinin 1. 2. ve 3. tekil şahısa göre çekimini yapalım. Özne Fiil kökü-ek ich wohn-e du wohn-st Sie wohn-en Er wohn-t Er : ”o ” anlamındaki bir üçüncü tekil şahıs zamiridir. (Eril) Örnek : Er wohnt in Berlin Ön takılar : in/aus Er wohnt in Berlin (Berlin de oturuyor.) Er kommt aus Berlin (Berlin den geliyor.)

14.Ders: Şimdiki Zaman (Präsens)

Bu dersimizde hem kolay olması hem de günlük yaşamda fazlaca kullanılması nedeniyle şimdiki zamanda cümle kurulumlarını inceleyeceğiz. Şimdiki zaman, Almanca'da Präsens kelimesiyle tanımlanır. Biliyorsunuz ki anlamlı ve doğru bir cümle için özne ile yüklemin uyumlu olması gerekirdi ve dilimizde fiiller şahıslara ve zamanlara göre farklı ekler alıyordu. Bu durum Almanca'da da geçerlidir ve fiillerin şahıs ve zamanlara göre aldıkları ekler iyice ezberlenmelidir. O halde ilk olarak Almanca'da fiillerin şimdiki zamanda şahıslara göre aldıkları ekleri öğrenerek dersimize başlayalım. Fakat şu noktayı da belirtelim; Almanca'da düzenli ve düzensiz fiillerin şimdiki zamanda aldıkları ekler büyük çoğunlukla aynı olduğu için, bir başka deyişle düzenli ve düzensiz fiiller arasında şimdiki zaman için pek bir fark olmadığı için, bizler şimdiki zamanı düzenli ve düzensiz fiiller olarak ayırmayacağız. Fakat aradaki farklılıkları belirteceğiz.

24. Ders : Renkler

Almanca'da renkler aşağıdaki gibidir:  Almanca renkler